翻译公司总结翻译人员的要求

翻译资讯    发布时间:2020/6/13 11:28:32

随着翻译行业的兴起,加入翻译行业的人们也越来越多。翻译人员并不是每个人都可以做的,除了要通过翻译资格考试外,翻译人员还需具备哪些素质呢?南通翻译公司介绍翻译相关资讯。

·译员需具备的素质

1、良好的语言基础

这个语言基础包括译员的外语、中文基础,这一点来说非常重要的就是掌握外语条件的语言基础条件的同时也应该注意在中文基础上的提高。语言基础这一块必须要掌握。

2、宽广的知识面

翻译要有广博的知识,对很多知识要有了解,有一些专业翻译,科技、法律、医学方面的翻译,他们要对专业知识有一个充分的了解。

3、良好的职业道德

作为一个合格的翻译来讲,要对你所做的工作负责,就是做你能做的事情,不要做你不能做的事情,不能做的事情你去做了,这样对你的客户和你个人都不负责任。


4、做好翻译的保密性

为客户的稿件保密是翻译人员最基本的素质,对于你翻译的内容,需要绝对的保密,你有机会看到的文件、协议书,是不能随便在外面散播或展示给他人看。

·口译对译员的要求

1、逻辑整理与强大的记忆能力

指译者能跟上说话者思路并记住说话者表达内容的能力。口语的特点在于随意,尤其是对于演讲,可能演讲者想到什么说什么,作为翻译人员要紧随说话者的思路,准确无误地翻译出来。

2、瞬时转换和复述能力

译者通过听将所说的内容整理之后,用目标语言转达说话者的内容即编码过程。其实口语的特点要求译员在短时间内完成工作,因此无法在短时间内顾及各个方面,在这时译员应抓住主要方面,视情况而定。

3、随机应变能力

口译的难点在于它的随机性,因此要求译员要有随机应变的能力。毕竟很多情况是意料之外的,这时要求译员有冷静的判断能力,能够随机应变,这也是做一个好的译员最基本的条件。

·南通翻译公司

为您提供完善的翻译服务环节,严格确保翻译服务品质。给您提供最优质、最快速和最便捷的人工翻译服务体验。

——选自:南通翻译公司

————————————————————————————————————————————————————————————

99%的人还阅读了:

南通驾照翻译公司

翻译公司需要什么资质?

国内知名翻译公司很多哪个好些?来看看中国十大翻译公司排名!

Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved. 北京联合乐文翻译公司 南通翻译公司 京ICP备17046879号-1